суббота, 12 февраля 2022 г.

"АромаТЫ апрелЯ" Наталии Хаимовой: роман, "заткнувший за пояс" 90-томное собрание сочинений Льва Николаевича Толстого

 Здравствуйте, дорогие читатели блога «BERGAMOT»!  Сегодня ночью я завершила чтение романа  тульского блогера и репетитора по английскому языку Наталии Хаимовой «Ароматы апреля», по истине  «шЭдЭвра» русской, нет, пожалуй, мировой литературы.   Наталия стала популярной благодаря нашумевшему ролику, в котором обвиняет Льва Николаевича Толстого в «преступлениях против русского языка» и призывает всех перестать «совершать преступления против тех писателей, которые незаслуженно оттеснены огромными фолиантами писателя Толстого» (см. «Новый призыв "сбросить с корабля Современности" Льва Толстого...» ).

Во всех интервью Наталия иначе как «чудесным» и «изумительным» свой роман не именует.  Ну что ж, посмотрим, может быть, эта «изумительно-чудесная» книга тоже являет собой преступление против  нашего великого и могучего русского языка.

Итак, начнем…

Роман Наталии Хаимовой изобилует  всеми возможными недочетами и ошибками.

На страницах произведения можно обнаружить многочисленные:

1. Орфографические «оплошности», например, стр. 4 – ПРЕМИУМ КЛАСС, стр.15 – СМЫШЛЁННАЯ, стр. 220 ЯРКО-СИНЕМ НЕБОМ и др.

2. Пунктуационные недочеты. Возьмем для примера начало романа:  на стр. 36 – НЕСМОТРЯ НА ПОДОБНОЕ ДАЛЕКО НЕ РОСКОШНОЕ, СУЩЕСТВОВАНИЕ, ОН ШЕЛ ПО ЖИЗНИ С ЗАМАШКАМИ ПРИНЦА.

3. Тавтологии, лексические и речевые недочеты (и просто иногда откровенный бред):

-  с.6 – ПОВОЛОКА ВОКРУГ ГЛАЗ вместо  глаз с поволокой;

- с.6 – В ЛАБИРИНТАХ ВОСПОМИНАНИЙ, ПОСЕЛИВШИХСЯ В ЭТОЙ ОКРУЖЕННОЙ ШЕЛКОВЫМИ ПРЯДЯМИ ГОЛОВЕ;

- с.7-8 – НО ОНА УЖЕ УДОБНО УСТРОИЛАСЬ В КРЕСЛЕ ВООБРАЖАЕМОГО ЭКИПАЖА И ВРЕМЯ, РАВНОДУШНЫЙ ВОЗНИЧИЙ, НА ВСЕХ ПАРАХ ГНАЛ КИБИТКУ В ПРОШЛОЕ, ОКУТАННОЕ ЗАПАХОМ РОЗОВЫХ БУТОНОВ… - здесь еще пунктуационная (запятая перед и) и грамматическая (нарушение  связи между подлежащим и сказуемым) ошибки;

- с. 8 – ЧЕРНОЕ МОРЕ <…> УСЛАЖДАЛО СЛУХ ОВАЦИЯМИ ВОЛН;

- с.10 – СНАЧАЛА ЕЮ ОВЛАДЕЛО ЖЕЛАНИЕ СВАРИТЬ НОВУЮ ПОРЦИЮ КОФЕ;

-с.11 – ХОЛОДНЫЙ КОФЕ ОБЖЕГ ГОРЛО (спорно, если уж кофе обжег горло, то он должен быть не холодным, а ледяным);
- с.12 – И ОН <кофе>, СО ЗВОНОМ ПЛЕСНУВШИСЬ О КРАЯ РАКОВИНЫ, НЕВОСТРЕБОВАННЫМ УХОДЯ В НЕБЫТИЕ, ОБДАЛ РУКУ ЛЮДМИЛЫ МОКРЫМ ХОЛОДОМ ТАК ОТКРОВЕННО, ЧТО ПОКАЗАЛОСЬ: ЕЙ ЗАЛЕПИЛИ ПОЩЕЧИНУ;

- с.15 -  ПРОГРЕВАЯ МАШИНУ, ЗАДУМАЛАСЬ: КУДА НАПРАВИТЬ ШИНЫ? (автор «разрушила» фразеологизм «направить свои стопы»);

- с.16 – ПО ПОВОДУ ИНЦИДЕНТА В НОЧНОМ КЛУБЕ «ЗВЕЗДА», ПРОИЗОШЕДШЕГО НОЧЬЮ НАКАНУНЕ;

- с.21 – В ПОГОНЕ ЗА ЖАРЕНЫМ ЭПИЗОДОМ (устойчивое выражение – жареный факт);

- с. 22 – МАШИНА, СОГЛАШАЯСЬ С ХОЗЯЙКОЙ, ПОДМИГНУЛА ЕЙ СТРЕЛКОЙ ПОВОРОТНИКА;

- с. 30 – СТЕНЫ ЛИФТА ИЗДАЛИ ЧУТЬ СЛЫШНЫЙ СТОН, СЛОВНО ОСУЖДАЛИ ПАССАЖИРКУ ЗА ТЯЖЕСТЬ, КОТОРУЮ ОНА ПОДНИМАЛА В СЕРДЦЕ – ТУДА, ОТКУДА ОБРАТНОЙ ДОРОГИ НЕ БЫЛО;

- с. 57 – НЕУЖЕЛИ ВИП-НОМЕР ЕГО ДУШИ ЗАНЯТ ДРУГОЙ, А ЕЙ ОТВОДИТСЯ ЛИШЬ ЖАЛКАЯ ПРИСТРОЙКА?

- с. 60 – НЕОЖИДАННО ГОРЯЧАЯ ВОЛНА СЕГОДНЯШНЕГО УТРА НАКАТИЛА НА НЕЕ, ОБДАВ СТРУЕЙ ОБЖИГАЮЩЕГО ВОЗДУХА;

- с.83 – ПАРОВОЗ ЕЕ ЖИЗНИ ТЯЖЕЛО И МУТОРНО РАЗВОРАЧИВАЛСЯ;

- с. 99 – ПРОСТОРНО, СКАЗОЧНО, КРУПНЫМИ ХЛОПЬЯМИ ШЕЛ СНЕГ;

Уффф, мне кажется, что примеров более, чем достаточно.

На протяжении всего произведения встречается нарушение видовременной соотнесённости глагольных форм. Скажем, на странице 116:

- НЕТ, ОН ЕЩЕ НЕ ЗАКОНЧЕН! – ДЖЕССИКА РЕЗКО ПОВЕРНУЛА ГОЛОВУ В СТОРОНУ, СТАРАЯСЬ ОСВОБОДИТЬСЯ ОТ ЕГО РУК, И ЛОВКО ПЕРЕВЕРНУЛА РИСУНОК.  – ПУСТИ! НИКОГДА ТАК НЕ ДЕЛАЙ! С ТЕМНОТОЙ У МЕНЯ ОТНОШЕНИЯ СЛОЖНЫЕ, Я КАТЕГОРИЧЕСКИ ПРОТИВ НЕЕ!

РАЗУМОВСКИЙ И САМ НЕ РАД ШУТКЕ – ВСПЫХНУВШИЕ ЩЕКИ, УЧАЩЕННОЕ ДЫХАНИЕ, НЕВИДЯЩИЙ ВЗГЛЯД: ДЖЕССИКА ЕЩЕ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ НЕ РЕАГИРУЕТ НА НЕГО, ПОТОМ РЕЗКО ВСТАЕТ, СТРОГИМ ГОЛОСОМ ПОВТОРЯЕТ

«Изумительный» роман не лишен и противоречий. Приведу два наиболее очевидных примера.

В самом начале романа (в 3 главе) сообщается, что Владимир Андреевич Разумовский живет в своей студии (кстати, обратите внимание на пунктуацию): РАСПОЛОЖЕННАЯ В ЦЕНТРЕ МОСКВЫ, СТУДИЯ ЗАНИМАЛА ТРИ ВЕРХНИХ ЭТАЖА СТАРИННОГО ОСОБНЯКА С ВИДОМ НА КРЕМЛЬ: НА ОДНОМ – САМА СТУДИЯ И ОФИС, НА ВТОРОМ – ЕГО СОБСТВЕННАЯ КВАРТИРА, К НЕЙ ОН - ПО ИНДИВИДУАЛЬНОМУ ПРОЕКТУ - НАДСТРОИЛ ЕЩЁ ОДИН ЭТАЖ – СТЕКЛЯННУЮ ОРАНЖЕРЕЮ С ЗИМНИМ САДОМ, ФОНТАНАМИ И АНТИЧНЫМИ СКУЛЬПТУРАМИ.

В пятой главе Разумовский и Варя возвращаются в свой дом, при этом в предыдущей сцене они были в студии, что позволяет сделать вывод: живут они явно не в том же месте, где работают.

УСТАВШИЕ, НО ДОВОЛЬНЫЕ, РАЗГОРЯЧЁННЫЕ, ВЛАЖНЫЕ, С РАЗРУМЯНИВШИМИСЯ ОТ МОРОЗА ЩЕКАМИ, РАЗУМОВСКИЙ И ВАРЯ ВЕРНУЛИСЬ В СВОЙ ДОМ, В СВОЙ МИР…

Еще один момент, бросившийся мне в глаза, вновь касается Вари и Разумовского.

ОН ПРИУЧИЛ ПИТЬ ЗЕЛЁНЫЙ ЧАЙ ВМЕСТО КОФЕ…(с. 224)

ВАРИ НЕ БЫЛО В КОМНАТЕ НЕСКОЛЬКО МИНУТ – УШЛА ВАРИТЬ КОФЕ (с. 232).

Лишний раз я убедилась, что Наталия Хаимова плохо разбирается в литературе, в частности, в жанровом своеобразии литературных произведений: она называет рассказ А.П. Чехова «О любви» романом. Ее «сочинение», к сожалению, не имеет таких важных сюжетных элементов, как кульминация и развитие действия. Большая часть книги представляет собой завязку (страниц 160-170 из 240), в которой читателя знакомят с героями (Марией, Джессикой, Варей и Разумовским), причем прошлое и настоящее переплетается так тесно, что иногда трудно понять, где что. Оставшиеся 80 страниц – скомканная развязка.

Лев Николаевич Толстой, которого г-жа Хаимова считает переоцененным, был мастером внутренних монологов, а вот автор рассматриваемого нами романа совершенно не умеет использовать этот главный прием психологизма в произведении.

- НЕТ, ОТКУДА МНЕ ЗНАТЬ О ВАШИХ БОЛЕЗНЯХ?

- УЖ КТО-КТО, А ВЫ МОЮ БОЛЕЗНЬ ХОРОШО ЗНАЕТЕ, И, ПОХОЖЕ, САМИ ЕЮ ТЕПЕРЬ БОЛЕЕТЕ. ТОЛЬКО ОНА МОЯ, ЭТА БОЛЕЗНЬ, И Я НЕ ХОЧУ, Я НЕ ПОЗВОЛЮ, ЧТОБЫ КТО-ТО ЕЩЁ, КРОМЕ МЕНЯ …

- ВАРЯ, МОЖНО ВАС ПОПРОСИТЬ ИЗЛАГАТЬ СВОИ МЫСЛИ ПОЯСНЕЕ. Я НЕ ПОНИМАЮ ВАШИХ АЛЛЕГОРИЙ. СЕЙЧАС ОНА БУДЕТ ГОВОРИТЬ ТО ЖЕ САМОЕ ДРУГИМИ СЛОВАМИ, НАДО ПОДУМАТЬ, КАК ВЕСТИ СЕБЯ ДАЛЬШЕ.

- НЕ ПОНИМАЕТЕ? ДА ВЫ ВСЁ ПРЕКРАСНО ПОНИМАЕТЕ. ЧТО ВЫ МНЕ ТУТ ИЗ СЕБЯ ДЕВУ МАРИЮ СТРОИТЕ?

СМОЛЧИ. НЕ РЕАГИРУЙ. ТЯНИ ВРЕМЯ.

-ПОЖАЛУЙСТА, ПРОШУ ВАС, НЕ НАДО ТАК.

Большим недостатком романа является неумение автора показать и описать события – она их просто пересказывает. Смотрите:

РАЗУМОВСКИЙ ДОСТАЛ ПАПКУ С РИСУНКАМИ. ОН РАССКАЗЫВАЛ ПРО ДЖЕССИКУ, МАРИЯ – ПРО СВОЁ ЖЕЛАНИЕ ЖИТЬ. ОНА ПЛАКАЛА. ЕЁ ВООБРАЖЕНИЕ РИСОВАЛО ИЛЛЮСТРАЦИИ К РАССКАЗУ. РАЗУМОВСКИЙ УВЕРЯЛ МАРИЮ: ОНИ ВМЕСТЕ СУМЕЮТ НАЙТИ АГЕНТСТВО. ОН ВСЕРЬЁЗ НАПУГАН НАВИСШЕЙ НАД НЕЙ УГРОЗОЙ. РАЗУМОВСКИЙ ГОТОВ ОТДАТЬ ВСЕ СБЕРЕЖЕНИЯ, ПОТЕРЯТЬ ВСЕ СВЯЗИ РАДИ СПАСЕНИЯ ЭТОЙ ЗАБЛУДШЕЙ ДУШИ. ТРИ ЖЕНЩИНЫ: ДЖЕССИКА, ВАРВАРА, МАРИЯ ИЗМЕНИЛИ ЕГО. ОНИ РАСКРЫЛИ НОВЫЕ ГРАНИ ЕГО ВНУТРЕННЕГО МИРА, ЗАСТАВИЛИ ЗАЗВУЧАТЬ ГЛАВНУЮ НОТУ АРОМАТА ЕГО ДУШИ, КОТОРУЮ НЕ УЛОВИТЬ БЫСТРО, НО ИМЕННО ОНА СОЗДАЁТ ОБЛАКО ВОЛШЕБСТВА, ОКРУЖАЮЩЕЕ ДУШУ, ДЕРЖИТСЯ В ТЕЧЕНИЕ ДОЛГОГО ВРЕМЕНИ И ОСТАВЛЯЕТ СИЛЬНОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ, ОБЕСПЕЧИВАЯ СИЛУ И СТОЙКОСТЬ ЭТОГО АРОМАТА.

Ведь это очень похоже на пересказ, а не на само произведение. Почему то же самое не изобразить диалогами, действием?

Во вторую половину книги включены стихотворения, которые принадлежат перу одной из главных героинь. И тут промах! Стихи, написанные Хаимовой, откровенно слабые.

ИСПЫТАНИЕ НЕБОМ – ТОБОЙ ИСПЫТАНИЕ.

ИСПЫТАНИЕ БОЛЬЮ, МЕЧТОЙ И ЖЕЛАНИЕ

РЯДОМ БЫТЬ НАВСЕГДА, ПРОСТО РЯДОМ И ВСЁ –

В СЕРДЦЕ ЭХОМ ЗВУЧИТ, НЕ МОЛЧИТ. И ЕЩЁ.

МНЕ РЕСНИЦЫ И РУКИ ТВОИ ЦЕЛОВАТЬ,

В УНИСОН С ТВОИМ ВЕТРОМ ДЫШАТЬ И ЛЕТАТЬ…

В каждой строчке романа  сквозит самолюбование и эгоизм. Две главные героини, мне кажется, списаны с самой Наталии Хаимовой: одна – Мария – писательница, автор бестселлера, вторая – Варя – бывшая учительница.  Сплошь и рядом встречаются эпитеты «превосходное чувство стиля», «восторженные глаза»,  «самая читаемая книга» и т.п.

Пересмотрев некоторые ее ролики в тиктоке, я поняла, насколько человек, в прямом смысле, влюблен в свое детище. И в тексте книги есть кусочек, который буквально транслирует мечту автора:

ОНА ЛЕЖАЛА В СТОЛЕ, РАСКРЫТАЯ В РАЗНОЕ ВРЕМЯ НА РАЗНЫХ СТРАНИЦАХ, НЕКОТОРЫЕ ОНА ЗНАЛА ПОЧТИ НАИЗУСТЬ. ЭТУ КНИГУ ХОТЕЛОСЬ ИМЕТЬ. ПОДЧЁРКИВАТЬ, ПЕРЕЧИТЫВАТЬ, ЦИТИРОВАТЬ. ГЕРОИ ЕЁ ЛЮБИЛИ И НЕНАВИДЕЛИ, ПЕЧАЛИЛИСЬ И РАДОВАЛИСЬ. И ГОВОРИЛИ ТАК, КАК ОНА ХОТЕЛА БЫ СКАЗАТЬ. И ЧУВСТВОВАЛИ ТАК, КАК ОНА МЕЧТАЛА ЧУВСТВОВАТЬ. ЭТА КНИГА ВЛАДЕЛА ЧИТАТЕЛЯМИ, УЧИЛА, ЗВАЛА. ОНА НАПИСАНА С ТАКИМ МАСТЕРСТВОМ, ЗАТРАГИВАЛА ТАКИЕ ДУШЕВНЫЕ СТРУНЫ, ЧТО ОДИНАКОВО ИНТЕРЕСНА КАК МУЖЧИНЕ, ТАК И ЖЕНЩИНЕ.

Вот как мы, читатели, должны любить «Ароматы апреля» и восторгаться этим романом!

Резюмируя всё вышесказанное, могу сказать, что всё же Наталии Хаимовой нужно смириться: шедевр не то что мировой, но даже и русской литературы у нее не получился. 

P.S. Некоторые мои знакомые считают, что я иногда могу точно предсказать будущее))) Так вот, готовясь к публикации, перечитала  интервью, пересмотрела несколько видеороликов и, к своему удивлению, узнала, что Хаимова написала еще одну книгу, которая должна скоро отправиться в издательство. Мое предсказание: новой книгой будет сборник стихов. Посмотрим, права ли я… 


Еще один интересный отзыв на данную книгу можно прочитать в блоге Ирины Валерьевны Куничкиной .


5 комментариев:

  1. Наталья своего добилась. Её шЭдЭвр читают и анализируют филологи и книголюбы)
    И будет ещё много таких "апрелей", потому что спрос есть как раз на низкопробную литературу.
    Грустно, но факт.

    ОтветитьУдалить
  2. Здравствуйте, Анна Владимировна! Я уже писала это в качестве комментария в блог Ирине Валерьевне, но повторюсь.
    Такой бред стала бы читать только если бы кто-то попросил написать отзыв или высказать своё мнение на этот счёт. А так - сожгла бы эту книжонку в печке после второй страницы. Не могу спокойно воспринимать, когда оскорбляют великую русскую литературу.
    И мне стало интересно. Вот она репетитор английского. Если она свои мысли не умеет выражать на русском языке, чему же она учит своих учеников? Загадка.

    ОтветитьУдалить
  3. Эту книгу я не читала, и читать не собираюсь. Спасибо, Анна Владимировна, что вы поделились своим мнением. Я полностью вас поддерживаю.

    ОтветитьУдалить
  4. Здравствуйте, Анна Владимировна.
    Вот и Вы дочитали эту книгу...
    А ведь кто-то прочитает наши отзывы и тоже решит убедиться, а так ли всё плохо, как в отзывах?
    Вот и пойдёт книжонка гулять из рук в руки.
    И не важно, что человек, ознакомившись с несколькими страницами, отбросит книгу подальше.
    Главное - что она становится популярной)))

    ОтветитьУдалить
  5. Анна Владимировна, здравствуйте!
    КАКУЮ работу Вы сделали! Это поразительно!
    Труд - читать этот опус. А Вы ещё и ошибки классифицировали!
    Спасибо за отзыв!
    Беру его в каталог марафона "Отличная книга"!

    ОтветитьУдалить