Доброго времени суток!

ДОБРОГО ВРЕМЕНИ СУТОК! РАДА ПРИВЕТСТВОВАТЬ ВАС НА СТРАНИЦАХ МОЕГО БЛОГА "BERGAMOT"!

воскресенье, 14 июня 2015 г.

"Похороните меня за плинтусом" Павла Санаева

Здравствуйте, дорогие читатели блога «BERGAMOT»!  Вчера решила перечитать повесть «Похороните меня за плинтусом», естественно, возникло желание написать свои впечатления по поводу этого неоднозначного произведения.

Следует сказать, что автор книги Павел Санаев, режиссёр и писатель, приходится сыном известной советской актрисе Елене Санаевой (Помните, Лису Алису из фильма «Буратино»?). 
Елена Санаева с мужем Роланом Быковым
 
 В силу семейных обстоятельств (брак Санаевой с Роланом Быковым) детство мальчика проходило в доме его бабушки Лидии Антоновны Санаевой и актера Всеволода Санаева.
Лидия Антоновна с дочерью Еленой

Всеволод Санаев с внуком Павлом
    В течение семи лет ребенок вынужден был жить в атмосфере постоянных семейных скандалов и споров. Безусловно, это не могло не наложить определенный отпечаток на становление маленького Павла.

   Эти факты позволяют судить об автобиграфичности произведения, несмотря на стремление автора слегка завуалировать реальные подробности, например, сменой имен и фамилий.  Повесть представляет собой череду воспоминаний, порой смешивающихся друг с другом, идущих вразнобой, но, тем не менее,  в полной мере обрисовывающих тот мир, в котором существует герой. 
Павел Санаев, писатель, режиссер

   Важно заметить, что произведение воспринимается и трактуется, как правило, диаметрально противоположно: одни видят в описании жизни ребенка много юмора и иронии, другие отмечают жестокость, которой пропитан весь сюжет…
Итак,  рассказ ведется от лица восьмилетнего мальчика:
«Меня зовут Савельев Саша. Я учусь во втором классе и живу у бабушки с дедушкой. Мама променяла меня на карлика-кровопийцу и повесила на бабушкину шею тяжкой крестягой. Так я с четырёх лет и вишу».
Эти строки сразу окунают нас в мир семьи Савельевых, наполненный криком, бранью, оскорблениями, мир,  который кажется ужасным, немыслимым в своем деспотизме. И мне становится понятной реакция тех читателей, кто увидел мрачную картину издевательств, унижения, обид. Но вчитайтесь еще раз в первые  слова повести. Вчитались? Да, слова эти произносит ребенок, но ведь за каждым из них стоит взрослый. А мальчик, как любое дитя, полное непосредственности, лишь вторит тому, что слышит ежедневно о себе, о матери, о людях, зачастую не вникая в то, что говорит, и просто не понимая, в силу своего возраста, смысл сказанных слов. И тут я начинаю понимать тех, у кого произведение вызывает улыбку. Достаточно ироничны и некоторые детали повествования, например, история с купанием, или забывчивость бабушки о местах хранения денег, или посещение гомеопата.
«— Здравствуйте, здравствуйте! — приветствовал нас с бабушкой престарелый гомеопат.
— Простите, за Бога, за ради! — извинялась бабушка, переступая порог. — Дед на машине не повез, пришлось на метро добираться.
— Ничего, ничего, — охотно извинил гомеопат и, наклонившись ко мне, спросил: — Ты, значит, и есть Саша?
— Я и есть.
— Чего ж ты, Саш, худой такой?
Когда мне говорили про худобу, я всегда обижался, но сдерживался и терпел. Стерпел бы я и в этот раз, но, когда мы с бабушкой выходили из дома, одна из лифтерш сказала другой вполголоса:
— Вот мается, бедная. Опять чахотика этого к врачу повела.
Вся моя сдержанность ушла на то, чтобы не ответить на «чахотика» какой‑нибудь из бабушкиных комбинаций, и на гомеопата ее уже не хватило.
— А чего у вас такие большие уши? — с обидой спросил я, указывая пальцем на уши гомеопата, которые действительно делали его похожим на пожилого Чебурашку.
Гомеопат поперхнулся.
— Не обращайте внимания, Арон Моисеевич! — заволновалась бабушка. — Он больной на голову! А ну быстро извинись!
— Раз больной, извиняться нечего! — засмеялся гомеопат. — Извиняться будет, когда вылечим. Пойдемте в кабинет.
Стены кабинета были увешаны старинными часами, и, желая показать свое восхищение, почтительно сказал:
— А у вас есть что пограбить.
Тут я увидел в смежной комнате множество икон и восторженно воскликнул:
— Ого! Да там еще больше!
— Идиот, что поделать… — успокоила бабушка снова поперхнувшегося гомеопата…»
Конечно, мы можем бесконечно говорить о том, что жить ребенок в атмосфере бесконечной травли и ругани не может, жить без матери не может,  и я, безусловно, не могу не согласиться с этим…
«– Гицель проклятый, татарин ненавистный! – кричала бабушка, воинственно потрясая рефлектором и хлопая ладонью другой руки по дымящейся юбке.– Будь ты проклят небом, Богом, землей, птицами, рыбами, людьми, морями, воздухом! – Это было любимое бабушкино проклятье.– Чтоб на твою голову одни несчастья сыпались! Чтоб ты, кроме возмездия, ничего не видел!
   Далее комбинация из нескольких слов, в значении которых я разобрался, когда познакомился с пятиклассником Димой Чугуновым.
   – Вылезай, сволочь!
   Снова комбинация – это уже в мой адрес.
   – Будь ты проклят…
   Любимое проклятие.
   – Чтоб ты жизнь свою в тюрьме кончил…
   Комбинация.
   – Чтоб ты заживо в больнице сгнил! Чтоб у тебя отсохли печень, почки, мозг, сердце! Чтоб тебя сожрал стафилококк золотистый…
   Комбинация.
   – Раздевайся!
   Неслыханная комбинация».
Но важно понять и мотивы поведения взрослых…
Я прочитала много отзывов и рецензий на эту книгу, в которых жалели мальчика, сетовали на его несчастную судьбу, переживали за мать, лишенную возможности видеть своего ребенка так часто, как ей хотелось бы, ругали сумасшедшую бабушку и деда-подкаблучника, во всем ей поддакивавшего, рассуждали о психотипах личности и т.п. Но ни разу мне не встретилось ни одного слова, посвященного трагедии куда более страшной.   Именно в истории жизни Нины Антоновны Савельевой, бабоньки, как называет ее Сашенька, и кроются причины того, что мы увидели на страницах повести.
Меня до глубины души поразила страшная судьба этой героини, поняв которую, можно разобраться во всем. Совсем юной она, влюбившись, покидает родной Киев, переезжает в маленькую комнатушку в коммуналке, где живет вместе с мужем и новорожденным сыном Алешенькой. С началом войны, несмотря на все увещевания,  муж Семен Михайлович отправляет ее в эвакуацию в Алма-Ату, там ее поселяют в неотапливаемой комнате с ледяным земляным полом, где вскоре от дифтерии умирает маленький сын.  И она, вся больная, распродав все имеющиеся вещи, едет к мужу… За поддержкой, за пониманием, за вниманием и заботой, которых никогда не чувствовала от него. Поэтому, когда родилась дочь Оля, неожиданный и очень дорогой подарок, она все силы бросила на защиту своего дитя. Нина Антоновна стала гиперопекать дочку, хотела сделать из нее настоящего человека, вложить всю нерастраченную любовь и нежность, мечтала, что ее ребенок будет самым умным, талантливым, красивым, счастливым.  Поэтому так сложно происходило взросление девочки, поэтому изнывала она от деспотизма своей матери, стремясь обособиться, обрести самостоятельность, поэтому выбор Оли вызывал в матери тупую агрессию и неприятие, поэтому мужа дочери она называла карликом-кровопийцей, ведь не таким она видела для нее идеальную пару, поэтому отобрала Сашеньку, рассудив, сделать из внука то, что не получилось из дочери. Вот откуда проклятья, сыплющиеся на головы героев, истерики, крики, мания преследования, закрытость, обособленность существования, стремление спрятать каждый рубль, подкупить, задобрить… От безысходности, от бессилия, от всепоглощающего одиночества, от тоски и несчастья… Нет ни одной души, которая бы выслушала, пожалела, поняла эту несчастную старую женщину… У меня она не вызывает гнева и ярости за свои поступки, мне безмерно ее жалко. Мне казалось, что на протяжении всей книги я присутствовала при огромной трагедии человека…
Вот что я почувствовала, когда читала вчера эту повесть…

А вы, дорогие читатели блога, знакомы с произведением Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом»?




20 комментариев:

  1. Знакомы. Я уже много лет читаю эту повесть ученикам. Написала давно эссе, в котором сравнила повесть с волшебной сказкой. Спасибо за Ваш отзыв.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Светлана Георгиевна, я и сам не в первый раз читала повесть, но вот на записывание своих мыслей по этому поводу решилась только сейчас. Отправляюсь читать Ваше эссе, почему-то даже представляю, в каком ключе оно написано)

      Удалить
  2. Спасибо, Анна Владимировна... за пост. Я читала эту повесть, очень впечатлила. Долго переживала прочитанное.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Виктория Александровна! Я тоже каждый раз после е прочтения остаюсь под сильнейшим впечатление. Спасибо за отклик.

      Удалить
  3. Здравствуйте, Анна Владимировна! Я смотрела фильм с замечательнейшими актерами. Фильм тронул до глубины души, жалко было всех: и бабушку, и внука, и маму. Крючкова великолепно перевоплотилась в роль бабушки, неподражаемая, неповторимая. С удовольствием посмотрела бы еще этот фильм!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Людмила Владимировна! Соглашусь, Крючкова играет великолепно. Но вот автор произведения, я имею в виду Санаева, считает, что смысл повести в фильме сильно искажен.

      Удалить
    2. Вы правы, нужно прочитать книгу, все равно фильм - это придумка режиссера. У меня было несколько раз так, прочтешь книгу, а потом смотришь фильм, и как -то просмотр не идет, потому что в книге очень подробно излагается сюжет и складывается собственное представление, а в фильме есть задумка автора и она не всегда совпадает с твоим представлением.

      Удалить
    3. Совершенно согласна с Вами, Людмила Владимировна!

      Удалить
  4. Добрый день, Анна Владимировна! Книгу читала... Остались в памяти чувство жалости к очень заботливой бабушке, которая с легкостью словесно может уничтожить и растоптать близкого себе человека... Это проявление её безмерной любви к своему внуку, желание быть ему нужным вызвало глубокое сострадание.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Анна Анатольевна! Приятно, что наши ощущения произведения совпали!

      Удалить
  5. Здравствуйте, Анна Владимировна. Я НЕ читала эту повесть именно потому,что слышала очень много разных отзывов и не возникало желание читать о судьбе мальчика, истязаемого злой старухой. Ну не мазохист я. Да и не понимаю я автора, выставившего на всеобщее обозрение массу негатива. Чувствую, что так и НЕ буду читать эту книгу и НЕ буду смотреть фильм.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ирина Валерьевна, здравствуйте. Повесть и (в особенности) фильм впечатлительным людям я бы не рекомендовала. Когда я узнала (еще несколько лет назад при перовом прочтении), что произведение автобиографично, мне стало как-то не очень комфортно. Казалось, что копаешься в грязном белье. Но вот если абстрагироваться и представить себе, что эти события полностью вымышленные, то познакомиться с сюжетом и героями можно, я бы даже сказала некоторым людям даже полезно

      Удалить
  6. Здравствуйте,Анна Владимировна. Я не читала книгу Павла Санаева, но смотрела одноименный фильм. Не было чувства отторжения, скорее чувство удивления, которое затем сменилось чувством жалости к героям. Смотрела встречу с П.Санаевым, где он подчеркнул, чтобы читатели не искали автобиографического сходства в книге. Так или иначе, равнодушным книга, думаю не оставит. Книгу прочитаю обязательно.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Наталия Львовна. Я тоже слышала что-то подобное, но если учитывать, что у Лидии Санаевой действительно диагностировали психическое расстройство, осмелюсь предположить, что явно не из головы автор все это придумал. Книга читается очень быстро и легко. Отличается от фильма. Поэтому мне, например, воспринимать ее было легче.

      Удалить
  7. Здравствуйте, Анна Владимировна, и читала я , и смотрела. Ну не мое это... не терплю я такое отношения к детям. Как-то не так в нашей семье было

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Анна Борисовна! Я тоже считаю, что подобное отношение не только к детьми, но и к людям вообще, абсолютно не приемлемо! Но тем не менее, мне жалко таких людей, за этим поведением скрываются перенесенные в прошлом страдания

      Удалить
  8. Книгу читала,фильм смотрела - идеальная экранизация. Светлана Крючкова гениальна,ей богу.
    Продолжение повести - Хроники раздолбая - не так понравилось.
    Спасибо за аналитику, за вдумчивость)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо за отклик! Я вот пока не читала продолжение. Где-то услышала, что сильно отличается по духу от первой части. Поэтому пока размышляю...

      Удалить
  9. Книга и фильм очень разные. В книге, несмотря на очень страшные эпизоды, все же чувствуется некоторая абстрагированность автора от событий. Хотя повествование ведется от первого лица, читатель понимает, что это взрослый человек, у которого все эти события в прошлом, пытается описывать события от лица мальчика. И юмор виден, и жалость ко всем персонажам, именно попытки оправдать поведение и поступки каждого персонажа. И финал оставляет впечатление не только освобождения, но и прощения, "отпускания с миром", а в фильме я этого не увидела, там мрачность, депрессивность и безысходность до самого конца. Поэтому тем, кто посмотрел фильм, я советовала бы обязательно прочитать книгу. А тем, кто думает, с чего начать - только с книги.

    ОтветитьУдалить

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...